blog chicaregia.com

Muletillas/Latiguillos favoritas de los regios

Muletilla/Latiguillo.-Palabra o expresión que se repite o intercala en el discurso con excesiva frecuencia, como si se tratara de un tic de la persona que habla o escribe, el abuso de muletillas y de frases hechas, empobrece mucho su estilo.
Fuente: http://www.diccionarios.com

Las muletillas(expresiones innecesarias, comodines) mas usadas por los regios son:

*La muletilla “este”…
Puedo jurar que casi nadie se salva de usarla, es la muletilla preferida por los regios y por casi todos los de habla hispana, sobre todo porque mientras mas largo sea, te da más tiempo de pensar que decir después.
Ej.
-¿Cómo van los tigres?
-Esteeeee….no creo que te importe, pero tu playera lila está bonita.

*La muletilla “e”
Tan usada como la anterior para darte tiempo de pensar y mientras más larga es mejor.
Ej.
-Me llamo Zoila Cerda del Corral, eeeeehhhh vivo en Monterrey y tengo 31 años.

*La muletilla “we” (referente a wey o guey)
Hay montones de regios que la usan en demasí­a, tanto, que hasta cae gordo.
Ej.
-Si we… para que le decí­as we…
-No se we…se me salió we…
-Esta bien we…pero no lo vuelvas a hacer we…
-Nos vemos luego we, tengo un chingo de jale we…
-Sobres we… me echas un phone we

*La muletilla “osea”
Esta muletilla empezó media fresa, pero ya todo mundo la adoptó para la vida diaria; sin embargo, no la decimos tan frecuente como los fresas.
Sirve como trampolí­n para dar una explicación extra a lo que se dijo, aunque no se haya dicho nada (¿?)
Ej.
-No te entiendo, osea, no puedo creer eso de tí­.
-Osea ¿Qué cosa no entiendes?
-Osea que seas tan mala conmigooo, osea, si yo soy tu amigaaaaa.

*Las muletillas “pues”, “bueno”
Te da paso a decir más cosas o tratar de explicar algo.
Ej.
-Pues te queria decir algo, pero pues si te digo no se como reacciones y pues mejor ya no te digo.
-Buenoooo, te entiendo, pero bueno, quizá si debas decí­rmelo, bueno como quieras.

*La multilla “tipo”
Esta muletilla tiene relativamente poco tiempo de haberse expandido, sobre todo por la raza fresa.
Está tan de moda que para todo tienen que anteponerla.
Ej.
-Fuimos a un rancho, tipo como cuando fuimos al final del semestre en tu rancho.
-¿Cómo era, también tení­a alberca? ¿tipo estilo olimpica como la mí­a?
-Nooo, era estilo jacuzzi, tipo que, todos nos metimos y el agua estaba calientí­sima.

*La muletillas “¿verdad?”, “¿me entiendes?”, “¿me explico?”, “sabes”, “¿no?”, “¿estamos?”, “¿ok?”,”¿o qué?”
Sirven para corroborar información la retroalimentación, hay quieres para todo las dicen al final de una frase.
Ej.
– Fui a tu casa sabes…y no te encontré sabes…ya no te quiero sabes…
– Te dije que no me buscaras ¿verdad?…y sigues aquí­ poniéndome gorro ¿verdad?…
– Ya no te buscaré nunca más ¿ok?…no soy tu jueguito ¿ok?…te odio ¿ok?

*La muletilla “y yo así­”
Frase fresa que se expandieron para tratar de darle una interpretacion subjetiva a lo que dices.
Ej.
-Me traté de copiar en el examen, pero el profe me volteó a ver y yo así­.

*La muletilla “ya se”
Frases fresa que se usa cuando estas de acuerdo con algo y no te interesa que te den más explicaciones.
Ej.
-El examen de mate estaba de la fregada.
-Ya se…y no estudié bien.

*La muletilla “bañar” (en todas sus conjugaciones)
Se usa para decir que alguien se pasó de algo, pero exageran al usarla.
Ej.
-Se la bañó, me habló tardí­simo y le colgué.
-¡Te la bañasteee para que le colgabas!, tan lindo él.

*La muletilla “vaya”
Esta muletilla la usan para tratar de dar a entender que lo que dijeron o hicieron, no saben como lo dijeron o hicieron y tratan de explicarlo con otras palabras.
-Hice el experimento, vaya lo realicé rapido, vaya pero no se que hice.

*La muletilla “x” (equis)
La usan como tic, cuando quieren dar a entender que algo o alguien no está Cool.
Ej.
-El tipo que me habló estaba bien x.
-X con tu comentario we, no me interesa con quien saliste.

*La muletilla “oye”
Hay quienes la repiten tanto que a fuerza pones atencion.
Ej.
-Oye chequé tu fotolog y oye siii esta bien chido.
-Si oye, lo puse hace dos meses…Oye vamonos ya.

*La muletilla “para nada”
La total negación de algo.
Ej.
-Para nada que le voy a hablar yo, estoy enojada y para nada que me interesa.

*La muletilla “mira”
En pocas palabras significa pon atención.
Ej.
-Mira es la última vez que te lo voy a decir, pero mira tienes que portarte bien. Si no, mira que le digo a tu padre.

*La muletilla “super”
Denota superioridad en algo o alguien.
Ej.
-Super chida que estuvo tu super fiesta, me la pasé super bien.

*La muletilla “mil”
Para indicar mucho de algo.
Ej.
-Te quiero mil, ¡no sabes cuánto!, me encantó mil tu detalle, eres un cuero mil de cuero miles.

¿Cuáles más te sabes? ¿Cuál dices más? jeje

Puedes leer también Lenguaje Regio-Mexicano para el mundo.

Posts Relacionados

14 Comments

  1. Algunas no son muletillas, pero no dejan de ser palabras mal empleadas, como esa de “bañaste”; ¿a quien se le ocurrió?. SABE.

    También es interesante las muletillas en los blogs y chats, como el “jeje” que se escribe en cada lí­nea, o no?? jeje …

    saludos!
    Mario

  2. “y sigues aquí­ poniéndome gorro ¿verdad?…”

    Si, el gorro viene cuando no te dan la chaqueta, verdad? 😀

    Ya séee, no me sé ninguna, seguro es que en mi caso no las uso, osea pues, que uno es bien letrado, tipo garcia marquez, pero mexicano…

    Te quiero mil. Bye…

  3. 😆

    Interesante…je je je

  4. Chale.. segun esto seria fresa y fresa fracasado porque uso el chale.. jajjajaja charros, soy un fresa-regio-chilango fracasado… en la madre, k feo es ser yo jajajajjajaja 😀

  5. Un amigo mio solia escribir muchos “we” en los foros, en la vida real también usaba esa muletilla, pero no tanto como en los foros “jeje”, creo que la que yo uso mucho es “y luego” 😳

    Muy interesante postm, saludos!

  6. Osea Candy, tipo que el post esta super, me encanto mil, me hizo reir tipo los otros pero mejor , te la bañaste jejejeje pero bueno yo solo vien escribir y tu nada que me visitas y yo asi….
    jejeje
    un abrazote fuerte
    sabes cual te falto he escuchado mucho una ke dicen “y tal” al final de cada frase
    :mrgreen:


  7. Aghhh!,
    Me choca que me contesten con: “deste”
    Deste…. Que hacemos
    Deste…. Cámbialo no?
    Deste….

    También odio “ya se” cuando no viene ni al caso
    Ejem.
    Le digo a una amiga: “ayer fui a correr y corrí­ como media hora”, y la muchacha me contesta: “ya se”
    o le digo: compre uy juego de playstation y está chingón, y ella me contesta: “ya se”. Para todo dice “ya se”.

    La que más uso es: mmmm…. déjame ver, mmmm… pues no se me ocurre, mmmm…


  8. Bueno, ahora ya sabemos cuales son las muletillas, como podemos sustituirlas? por ejemplo, yo uso mucho el “pues”, “super”, “mil” entre otros pero de que otra forma los podemos decir??

  9. Exacto Muchas de ellas no son muletillas, pero tienes razon tambien a mi me llamo mucho la atencion desde que llegue desde mi natal veracruz los modismos usados por los regios, algunos de ellos son comunes a otros lados del pais y otros son exclusivos de ellos, como llamar al unicel hielo seco, estirar en lugar de jalar, entre otros, hablando de muletillas, existe una que se disfrasa, es muy usaba por ejemplo por Joel Sampayo el Reportero del Aire, se trata de hacer un ruido gutural, que se usa de igual manera que el este. exactamente igual, pero ese ruido que seria mas o menos el equivalente a el ruido tipo AAEEE que hacen los gringos cuando hablan en español

    muy buen blog

    saludos

  10. Y TAL!!!!
    Hasta en la tele la he oí­do… ¡No la soporto!
    Sustituye cuaquier etc., e incluso lo pone donde no hace falta.

    P.ej.: Cogió su sus cosas y tal y se fue corriendo para allá.

    Es muy, pero que muy viciosa, se extiende a una velocidad vertiginosa y además se aplica a cada frase que se dice.

    También conozco otras dos bastante populares coloquialmente: “del palo”/”del rollo”/”rollo”.
    Son equivalentes y significan “del tipo”.

  11. That’s an all around great blog…

  12. Horrible, todas las muletillas son espantosas, da la impresión que el orador no tiene los recursos lingüísticos necesarios para desarrollar una conversación fluida.

    He visto un programa de televisión mejicano de gente muy joven; y usan tantas palabras y frases inventadas que ya parece otro idioma. además feiiiiiiisimo!
    eso de chido de donde salio eso? no mames? que tanto maman allí por dios!!

    También es verdad que el nivel del programa era paupérrimo y posiblemente los protagonistas no hubieran visto nunca un diccionario en sus cortas vidas..

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *