Guí­a para no aparentar lo naco que eres

Muy buen forward y me hizo ver la naca que llevo dentro por elección jaja

Para no quedar como naco(a), aunque lo seas, procura seguir las siguientes indicaciones:

1) Nunca confundas palabras como:
-haiga por haya
-diferiencia por diferencia
-nadien o naiden por nadie
-lactoc por laptop
-pecsi por pepsi
-álbitro por árbitro
-pitza por pizza
-ira por mira
-cozo por cuezo (la comida)
-anca para decir “está en”
-pos por pues
-gueno por bueno

2) Tampoco usar expresiones como:
-hacer la chis
-mucha calor
-harta pena
-mismamente
-mas mejor
-tan luego
-andábanos, cantábanos, gritábanos, etc.

3) Cuidar de no agregar una “s” al final de la conjugación en pasado de los verbos en segunda persona del singular como:
-hicistes
-vistes
-trajistes
-comistes
-dormistes

4) Otras nacadas son las redundancias:
-métete para adentro
-se salió para afuera
-bájate para abajo
-súbete para arriba

5) También es naco usar contracciones como:
-pallá
-pacá
-parriba
-pabajo
-paquel lado

También te puede interesar:   7 cosas que NO debes hacer despues de comer

6) Es naquí­simo ponerle nombres extranjeros a tus hijos y más si nacieron en Jerécuaro de los camotes Michoacán y no en Inglaterra; además ni los escriben bien como:
-Marlon
-Willian
-Jonatan
-Wendi
-Candi (ups)

7) Aunque sea una tradición familiar y en honor al tatarabuelo que luchó en la Revolución Mexicana, es naquí­simo utilizar nombres de rancho como:
-Herculano
-Tiburcio
-Macedonio
-Lupercio
-Anastasio

¿Entendistes? digo ¿Entendiste?

Candy Belen

Blogger de Monterrey, México. Soy blogger desde el 2004 por hobbie, esposa desde 2010 por decisión y madre desde 2013 por amor.

36 thoughts on “Guí­a para no aparentar lo naco que eres

  • June 11, 2009 at 5:32 pm
    Permalink

    Hola:

    A superar nuestros hábitos al expresarnos no queda de otra.

    Saludos

    Reply
  • June 11, 2009 at 6:01 pm
    Permalink

    jajajaja si no semos nacos, nomas es la pura pinta… y deja te cuento, hay algo que le gana al “mas mejor” que es lo “mucho mas mejor”!! jajaja eso lo aprendi en tu facultad con el inge Niño….

    no si para nacadas, el nombre que le iban a poner al hijo de una excompañera de trabajo… de puro nombre “walter erviti” jejejeje y ya sus apellidos… imaginate!!

    ahhh te faltaron las frases “menos pior” “saca tu dipsionario” “y que me apuntan con un pistolon en el cuello y un arma de fuego en la cabeza” jajaja

    que pases excelente noche!!

    Reply
  • June 11, 2009 at 7:05 pm
    Permalink

    No pos si, estuvo bien explicada la explicacií²n y la olli correitamente y pienso que estan guenos tus consejos y sirven muncho pa mejorar en la socieda regiomontana. ja ja ja.

    bueno me viene a la memoria este chiste de la esterilidad de un campesino y aqui se los voy a poner, espero les agrade.

    ESTERILIDAD CAMPESINA’

    El Gumersindo le decí­a al dueño de la estancia:

    Fájese patroncito que juimos al dotor y le dije: mire dotor, es que tenemos un problema: mi mujer y yo queremos tener condescendencia y no podemos, pero no sabemos si es poque yo soy omnipotente o mi mujer es esmeril. Desdiantes juimos a otro dotor y nos dijo que mi mujer
    tenia la vajilla rota y la emperatriz subida, y como ademá la operaron de la
    basí­lica, no sabemos si eso tiene algo que ver.
    A mi desdiace años mi operaron de la protesta y a lo mejor eso me dejó escuelas en el cuerpo.
    Nos dijeron que jueramos con otro dotor, pero en la capital, que era muy gí¼eno. Con dicirle que en la consulta tení­a dos teles conetadas a una antena paranoica.. En esa consulta, a mi mujer le hicieron una coreografí­a y el dotor nos dijo que no veia nada raro y nos recomendo que hiciéramos el cojito a diario ….. Entonces por 15 dí­as ella y 15 dí­as yo, nos estuvimos haciendo los rengos, pero nada. Nos juimos a otro dotor que nos dijo que hiciéramos vida marí­tima mas seguido. Y nos juimos pallá, pa la costa y en todas las playas hicimos vida marí­tima, pero nada, eso no ha injluido.
    Mas bien yo lo que creo es que mi mujer es frigorí­fica, porque nunca llega al orégano, pero ella dice quesque lo que yo tengo es un problema de especulación atroz. ¿Usté qué piensa patroncito..?

    Reply
  • June 11, 2009 at 7:08 pm
    Permalink

    saludos chica, regia se me olvido saludarte

    Reply
  • June 11, 2009 at 7:14 pm
    Permalink

    haaaaa otro comentario, tambien los campesinos como su servidor que vienen de pueblitos o ejidos de Cadereyta y ya radicados aqui y vestidos citadinamente, bien que se deslumbran ustedes los regiomontanos ja ja. ¿APOCO NO?

    saludos a todos y esta con madre el tema.

    Reply
  • June 11, 2009 at 7:29 pm
    Permalink

    Que onda Candy; o debo decir @chicaregia; no habia tenido oportunidad de checar tu blog y me parece muy completo, de hecho de los mejores…WoW….

    Ahora con respecto al tema que tocas, no cabe duda que hasta el mas refinado de vez en cuando se le sale algo de naco, ya sea para bromear o por que le dio gusto decirlo asi, en fin… es un muy buen tema…

    Ahi nos estaremos viendo por ahi….jejeje ups, perdon se me salio lo naco…jajaja

    Reply
  • June 11, 2009 at 7:42 pm
    Permalink

    Creo que todos alguna vez caemos en decir alguna frase nada o alguna naquez, creo que es parte de nuestro idioma pero trato siempre de no decir nada asi.

    De hecho como me caga oir andabanos o que le pongan las s al final, me dan ganas de corregir a la gente pero por respeto no lo hago jaja.

    Por cierto, Pitza es correcto, aunque no se escriba Pizza la real pronunciacion se escucha como Pitza, debido a que en italiano algunas palabras con “z”, se pronuncia como “t”, como:

    pezzo – / pEttso /
    pizza – / pittsa /
    azione – / at’tsione /
    canzone – / kan’tsone /
    piazza – /pjatsa/

    Así­ que si oyen a alguien decir Pitza no lo corrijan y le digan que se dice Pizza, claro que si oyen a alguien decir Picza pos le invitan una Pecsi! jaja

    Reply
  • June 11, 2009 at 8:04 pm
    Permalink

    me declaro culpable de decir
    anca,pallá,pacá y esas cosas
    y además decir otso en vez de oxxo
    pero no me importa
    ser naco es chido jaja

    Reply
  • June 11, 2009 at 8:22 pm
    Permalink

    ahhhhh es bueno leer eso, a mi siempre me corrigen que digo Pitza jajajaja pero porque he visto peliculas italianas y usan mucho la t, pues se te quedaaa

    Ser naco es cool!

    Reply
  • June 11, 2009 at 8:49 pm
    Permalink

    En Jalisco se usa la expresion bien mucho para decir bastante. Por ejemplo, te quiero bien mucho!

    Otra expresion que ya empieza a ser usual es el verbo ocupar: ocupo un tomate para hacer salsa, de acuerdo a lo que yo aprendi, lo unico que se ocupa es tiempo y espacio, para decir necesita puedes decir: preciso, requiero, tengo necesidad de …pero eso de ocupar….

    Reply
  • June 11, 2009 at 9:17 pm
    Permalink

    palabras unicas de Nuevo Leon.

    Recio = Rapido

    Quedo = Lento

    Api = Papa

    Ami= Mama

    Guelito = Abuelo

    Guelita = Abuela

    Mondrigo = Malvado

    Guerco = Niño

    Testera = Cabeza

    Porronga = Pene (esta es exclusiva de pueblitos Cadereyta, allende y teran)

    Reply
  • June 11, 2009 at 9:24 pm
    Permalink

    haaaaaaa y para hacerlos enojar, dejenme les digo que los (cuajitos) estan mas rico que el (menudo)

    Reply
  • June 11, 2009 at 9:37 pm
    Permalink

    iba a dejar dejar un comentario, pero me anda bien harto y tengo que ir a hacer chis…

    Reply
  • June 11, 2009 at 10:59 pm
    Permalink

    candi??? jajaja eso fue lo que te dolio :p

    oyee yo digo pitza que no es correcto???

    tendre que investigar

    el dominos se dice

    dominos pitza hasta en los comerciales no???

    Reply
  • June 12, 2009 at 12:07 am
    Permalink

    Parecido relativo al punto 4)
    Cuando converso con alguien y me comenta que vino un chileno, inmediatamente les pregunto: un chileno de Chile?
    O también en otra plática me comentan que nos ayudó un español, inmediatamente les pregunto: un español de Espana?, y tonterí­as así­ jajaja

    Reply
  • June 12, 2009 at 12:19 am
    Permalink

    Ijoles!!
    Es que hasta bien se siente decir estos barbarismos js.
    Sin embrago hay algo raro. En el inciso 3 se nos dice que es incorrecto agregar la “s”; empero en la España si es correcto agregarla.
    Chequen el dato!

    Reply
  • June 12, 2009 at 1:07 am
    Permalink

    osh ya nos van a empezar a atacar de nuevo
    tan bien que voy llegando del antropolis

    Reply
  • June 12, 2009 at 6:40 am
    Permalink

    Chiales, ah no verdad chale
    Lo mas gacho y naco siempre sera el nombrar a un hijo con un nombre no-mexicano, a mi me toco ver el nombre de el hijo de un compañero “Brayan” I mean WTF si estas en mexico como se te ocurre ponerle asi al pobre chamaco y luego prietito el niño pero bueno

    No a mi primer hijo, le pondre ramses obadia zacarias alberto… na noscierto

    Reply
  • June 12, 2009 at 9:20 am
    Permalink

    ¡Saludos!
    Ps, ira, mi contribución a aquesta entrada puede ser la voz “rancherote” y todo cuanto della derivar pudiera… peor cuando una diseñadora gráfica que te da clases comenta sobre tu fotomontaje: “Pues, está de que rancherote”, ja ja ja, y luego uno extraña que se hagan comentarios sobre la estética. En fin, buena entrada.

    Reply
  • June 12, 2009 at 10:42 am
    Permalink

    hahahaha xD
    yo me declaro culpable de agregarle la s a ciertas palabras
    hicisteS
    dormisteS
    y de quitarsela a otras
    bueno puej!!!
    xD
    jajajaja
    pd. soy tabajqueño comprendame

    Reply
  • June 12, 2009 at 2:12 pm
    Permalink

    .
    .
    .
    aaaahhh yo digo que si he usado alguna naqueza pero como no son frecuetes creo no las registra mi memoria 😛

    pero mi sobrinito si tiene un nombre no-mexicano jajjajaja joseph (yo-sef) jajajja despues ya un par de años mas le empezare a llamar chuy 😛 jaja bien mal

    bueno saludos
    .
    .
    .

    Reply
  • June 14, 2009 at 6:11 pm
    Permalink

    muy bueno al rato deberias de poner uno para los pochos de internet que ya somos muchos

    los que ponen wtf, hablan de trolls y todas esas palabrejas que namas no quedan por estos lares

    Reply
  • June 15, 2009 at 8:13 am
    Permalink

    Hola Chica: tambien hay palabras como derredor (al rededor)o cuando dicen axido (acido) o exenario (escenario)o las palabras que ponen en los anuncios de los negocios como “Se ponen Bidrios” y “Bulcanisadora”, etc… Oye Chica un buen artí­culo serí­a recordar las palabras regias que no son nacas pero que han sido usadas desde hace tiempo como “pan pulman”, “sabalito”, “pan de caja” traer las “sodas”, “wines”, etc… ya no vivo en mi tierra regia y en verdad que son palabras que aquí­ no entienden pero para muchos de Monterrey es parte de nuestro lenguaje…

    Reply
  • June 15, 2009 at 7:00 pm
    Permalink

    Ahora que mencionas los de los nombres en ingles me acuerdo una vez que iba en el camion y se subio una señora con tres niños prietitos prietitos pelos parados y cuando encontro asiento para los niños les grita:

    Brayan , kevin, howie (aunque dijo jagui) sintenseme aqui!

    ya nada mas le faltaban 2 mas para completar sus backstreet boys a la señora jajaja

    Reply
  • June 15, 2009 at 7:57 pm
    Permalink

    Hola,

    La que si tenemos bien arraigada los nortenos es la de “anca” anca teamad…. ancalamad…. o ancasuchi… a poco no?

    Al menos yo esa si no me la puedo quitar por mas que intento, nimmodo hare un esfuerzo mas. 😀

    Reply
  • June 15, 2009 at 9:25 pm
    Permalink

    Bueno pues ayer toco a la puerta un señor que queria trabajo de lo que sea, como cortar el arbolito y pintar, pero le dije que despues porque andaba gastado. Y enseguida saco unpapelito y me pidio una pluma y me puso su telefono que quií¨n sabe donde lo deje, y me dice. No se preocupe guerito aqui tiene mi telefono y ya sabe que (PINTAMOS CASAS A DOMICILIO) hagame haste el refabrí²n cavor.ja ja ja.

    saludos Grecia.

    Reply
  • June 16, 2009 at 12:50 am
    Permalink

    Los nombres que catalogas de rancho, son de procedencia griega y romana, y me gustan mucho por que muchos de ellos fueron personajes de historias mitologicas fantasticas.

    -Herculano, actualmente Ercolano, era una antigua ciudad romana de la región de Campania, más pequeña y más rica que Pompeya.

    -Tiburcio Procede del gentilicio romano Tibures, que así­ eran llamados los habitantes del Tibur, ciudad del Lacio, al NE de Roma y a orillas del Anio. Estaba unida a Roma por la Via Tiburtina y era lugar de recreo donde muchos romanos acomodados habí­an construido hermosas villas (villae).

    -Macedonio:Significado: A quien engrandecen sus triunfos.De origen griego. No olvidemos que Alejandro Magno era de nacionalidad Macedonia.

    -Lupercio una parte proviene de lupus (lobo)que era el animal sagrado de los romanos.

    -Anastasio es un nombre propio masculino de origen griego en su variante en español. Deriva del griego ἀνάστÎñσις, que significa “resurrección”.

    A mi me gustan estos nombres los significados que cada cultura les otorgaba.

    Reply
  • June 16, 2009 at 6:54 am
    Permalink

    Yo siempre uso “pos” cuando escribo y hablo jajaja

    Reply
  • June 16, 2009 at 6:53 pm
    Permalink

    hola Candy solo en lo que no estoy de acuerdo con la guia es en la “pitza Y pizza” por que realmente se pronuncia pitza, en italiano que es de donde viene la pizza la doble zeta se pronuncia como “ts” asi que yo creo que es mas naco el que pronuncia “pisa”

    jaja saludos

    Reply
  • July 7, 2009 at 4:19 pm
    Permalink

    Hola me encantó.

    Super las palabras y todo

    saludos

    Reply
  • July 10, 2009 at 4:44 pm
    Permalink

    Como broma esta bien, pero veo que algunos ya lo toman como discriminacion, que lastima estos patanes!!!!!.

    Reply
  • July 15, 2009 at 7:14 pm
    Permalink

    me gustaria saber como puedo anunciarme en tu blog.

    🙂

    saludos

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *